<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Envía SMS mediante llamadas perdidas</title>
	<atom:link href="http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html</link>
	<description>Si miras la realidad muy de cerca podrás ver los píxels</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 18:47:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: &#8220;je l&#8217;ai bipÃ©, il m&#8217;a raplÃ©&#8221;: appropriation by naming &#171; abaporu project on technology appropriation</title>
		<link>http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-61163</link>
		<dc:creator>&#8220;je l&#8217;ai bipÃ©, il m&#8217;a raplÃ©&#8221;: appropriation by naming &#171; abaporu project on technology appropriation</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2007 20:38:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-61163</guid>
		<description>[...] Spanish has a varied and creative vocabulary: people have contracted the &#8220;llamadas perdidas&#8221; into the noun &#8220;llamper&#8221; as in &#8220;hazme una llamper y hablamos un ratillo&#8220;, also sometimes spelled &#8220;jumper&#8221;; Pixel y Dixel collected the following: &#8220;la del gitano&#8221;, &#8220;la cobra&#8221;, â€œtoqueâ€, â€œuna perdidaâ€, â€œllamacuelgaâ€, &#8220;manco&#8221; as in â€œhacerse el mancoâ€, â€œla del mancoâ€ o â€œllamada mancaâ€, &#8220;mansajitos misios.&#8221; In Chile, it is &#8220;pinchar&#8221; as in &#8220;Noâ€¦.no hay forma que este personaje me estÃ© pinchandoâ€¦no way&#8221; (&#8221;pinchar&#8221; means &#8220;to poke&#8221; or &#8220;to prick&#8221;, as well as &#8220;to click with a mouse&#8221;, as in &#8220;pinchar sobre File&#8221; - Wikipedia notes that in Chilean slang, &#8220;pinchar&#8221; also means &#8220;to make-out or hook-up sexually&#8221; I wonder if there is a connection&#8230;) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Spanish has a varied and creative vocabulary: people have contracted the &#8220;llamadas perdidas&#8221; into the noun &#8220;llamper&#8221; as in &#8220;hazme una llamper y hablamos un ratillo&#8220;, also sometimes spelled &#8220;jumper&#8221;; Pixel y Dixel collected the following: &#8220;la del gitano&#8221;, &#8220;la cobra&#8221;, â€œtoqueâ€, â€œuna perdidaâ€, â€œllamacuelgaâ€, &#8220;manco&#8221; as in â€œhacerse el mancoâ€, â€œla del mancoâ€ o â€œllamada mancaâ€, &#8220;mansajitos misios.&#8221; In Chile, it is &#8220;pinchar&#8221; as in &#8220;Noâ€¦.no hay forma que este personaje me estÃ© pinchandoâ€¦no way&#8221; (&#8221;pinchar&#8221; means &#8220;to poke&#8221; or &#8220;to prick&#8221;, as well as &#8220;to click with a mouse&#8221;, as in &#8220;pinchar sobre File&#8221; - Wikipedia notes that in Chilean slang, &#8220;pinchar&#8221; also means &#8220;to make-out or hook-up sexually&#8221; I wonder if there is a connection&#8230;) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: angelux</title>
		<link>http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-42494</link>
		<dc:creator>angelux</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 00:12:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-42494</guid>
		<description>Aqui se les dice: "mansajitos misios" jeje

saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aqui se les dice: &#8220;mansajitos misios&#8221; jeje</p>
<p>saludos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: javi</title>
		<link>http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34754</link>
		<dc:creator>javi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 15:00:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34754</guid>
		<description>toke, perdida...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>toke, perdida&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Davinxi</title>
		<link>http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34751</link>
		<dc:creator>Davinxi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 14:33:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34751</guid>
		<description>Yo lo llamo "toke"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo lo llamo &#8220;toke&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Perok</title>
		<link>http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34740</link>
		<dc:creator>Perok</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 11:25:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34740</guid>
		<description>Lo mejor es llamarlas "jumper" de llam(ada) + per(dida), foneticamente: llamper!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo mejor es llamarlas &#8220;jumper&#8221; de llam(ada) + per(dida), foneticamente: llamper!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kainita</title>
		<link>http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34739</link>
		<dc:creator>kainita</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 11:09:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34739</guid>
		<description>Confirmamos lo del "toque", o "una perdida", o "llamacuelga", y como no pagar por aqui es "hacerse el manco", tambien se le dice "la del manco" o "llamada manca"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Confirmamos lo del &#8220;toque&#8221;, o &#8220;una perdida&#8221;, o &#8220;llamacuelga&#8221;, y como no pagar por aqui es &#8220;hacerse el manco&#8221;, tambien se le dice &#8220;la del manco&#8221; o &#8220;llamada manca&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pixel</title>
		<link>http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34730</link>
		<dc:creator>Pixel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 09:29:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34730</guid>
		<description>Yo había oído &lt;i&gt;la cobra&lt;/i&gt; sobre todo para llamadas sin saldo: es decir llamada perdida = llámame que no tengo saldo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo había oído <i>la cobra</i> sobre todo para llamadas sin saldo: es decir llamada perdida = llámame que no tengo saldo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Estatikieti</title>
		<link>http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34726</link>
		<dc:creator>Estatikieti</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 07:51:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34726</guid>
		<description>Aquí se llama toque.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aquí se llama toque.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mastronardi</title>
		<link>http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34724</link>
		<dc:creator>Mastronardi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2006 07:16:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pixelydixel.com/2006/11/envia-sms-mediante-llamadas-perdidas.html#comment-34724</guid>
		<description>En mi ciudad la llaman &lt;em&gt;la del gitano&lt;/em&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En mi ciudad la llaman <em>la del gitano</em>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
